miércoles, marzo 23, 2005

.
"El ojo es un círculo, había anotado; pero el iris es el abismo.
Hablamos en nombre de una soledad de la cual tomamos
prestadas nuestras palabras."
.
"l´oeil es un cercle, avait-il noté; mais l´iris est l´abime.
"Nous parlons au nom d´une soletude à laquelle nous
emprutons nos paroles."
.
Traducción de Esther Seligson
Image hosted by Photobucket.com